Greetings/Bonjour FCA holds its first national training squad training camp since 1983! Thanks to funding from Sport Canada, Gold Squad and Red Squad archers qualify for assistance to Phoenix, AZ. They will train, compete in the Arizona Cup, and work with Canadian Sport Psychologist Bruno Ouellette from April 7-14, 2003. Blue squad members were invited to attend at their own expense. ************************************************************************************************* La FCA tient son premier camp d'entraînement national depuis 1983! Grâce à Sport Canada, les membres d'équipes d'or ainsi que rouge qualifient pour les subventions à Phoenix, AZ. Ils vont y entraîner, tirer dans le Coupe d'Arizona, et travailler avec M. Bruno Ouellette, psychologue canadien du sport, du 7 au 14 avril. 2003. Les membres d'équipe bleu ont été inviter d'y participer sans subvention. For those archers, coaches and volunteers who want to re-live the excitement of the Canada Winter Games, Bob McIntyre, CWG Archery Media Co-ordinator, has informed FCA of a photo site. Follow the links to Week 2, March 6th for archery. Tous les archers, entraîneur(e)s et bénévoles peuvent revivre la surexcitation des Jeux. On trouve ci-dessus un site web des photos des Jeux Canada en Hiver. M. Bob McIntrye, gestionnaire des media pour le Tir à l'Arc des Jeux, nous l'a envoyé. Suivez les liens à la deuxième semaine, le 6 mars pour le Tir à l'Arc.
______________________________________________________________
1. Petro-Canada Olympic Torch Scholarship Fund 2003-2004 Guidelines / enfrançais 2. Physical Education and Intramural Networks Unite / enfrançais 3. Canadian Sport Centre - Calgary Attention coaches and sport administrators! 4. First Annual Prairie Classic / enfrançais 5. Young Canadians Athletes / enfrançais 6. Olympic Solidarity Coach Seminar Toronto June 1-11, 2003 / enfrançais 7. Reminders / La rappels 8. Petro-Canada Olympic Torch Scholarship Fund 2003-2004 Guidelines for Coaches // enfrançais 9. National Team Coaching Apprenticeship Program / enfrançais ________________________________________________________________
Athlete Stream (français suit) Since the Petro-Canada Olympic Torch Scholarship Fund's inception in 1988, over 1815 scholarships valued at over $5.2 million have been awarded to Canadian student-athletes and coaches. The 2003-2004 P-C OTSF Program provides tuition support in addition to athlete development funding support for high performance student-athletes. To be eligible for funding, an athlete must be: · A Canadian citizen. · A member of a Canadian national team in a Pan American, Paralympic, winter and/or summer Olympic event. · Not receiving AAP carding with tuition support. · Attending a Canadian high school, university, college and/or recognized educational institution. The 2003-2004 program is comprised of two parts: · Tuition support of $1500 per annum may be obtained by student-athletes attending a recognized Canadian educational institution to which tuition fees apply. · Funding for athlete development opportunities up to $1000 per annum may be awarded to recipients, provided the activity is financially supported by an accredited organization (such as an NSF or club). Please Note: Completed applications must be received by mail or courier on or by Thursday, May 1, 2003. Incomplete or late applications will not be considered. Applications should be mailed to: Petro-Canada Olympic Torch Scholarship Fund c/o Canadian Olympic Committee Suite 1400, 85 Albert Street, Ottawa, Ontario K1P 6A4
************************************************************************************** Depuis la création du Fonds de bourses d'études du flambeau olympique de Petro-Canada (FBEFO-PC) en 1988, plus de 1 815 bourses totalisant près de 5,2 millions de dollars ont été accordées à des athlètes-étudiants et entraîneurs-étudiants canadiens. Dans la foulée des nouvelles mesures mettant l'accent sur la haute performance, le Programme 2003-2004 du FBEFO-PC comprend pour les athlètes un volet d'aide au titre des frais de scolarité ajouté à celui du perfectionnement athlétique. Pour être admissible, un athlète: . doit être citoyen canadien. . doit être membre d'une équipe nationale canadienne participant aux épreuves des Jeux panaméricains, des Jeux paralympiques ou des Jeux olympiques d'hiver ou d'été. . ne doit pas recevoir une aide au titre des frais de scolarité dans le cadre du PAA. . doit fréquenter une école secondaire, une université, un collège ou un établissement d'enseignement canadien reconnu. Pour les athlètes, le programme 2003-2004 comprend deux volets: . L'aide de 1 500 $ par année au titre des frais de scolarité à l'intention des athlètes-étudiants qui fréquentent un établissement d'enseignement canadien reconnu pour lequel des droits de scolarité s'appliquent. . L'aide au titre du perfectionnement athlétique, pouvant atteindre 1 000 $ par année, à l'intention des athlètes qui bénéficient d'une aide au titre des frais de scolarité, sous réserve que l'activité soit subventionnée par une organisation accréditée (telle qu'une FNS ou un club). Pour chacun de ces deux volets, la demande doit être présentée à l'aide du formulaire 2002-2003. Nota : Les demandes dûment remplies doivent être envoyées par la poste ou par service de messagerie seulement et être reçues au plus tard le jeudi 1er mai 2003. Les demandes incomplètes ou reçues après cette date ne seront pas acceptées. Prière d'expédier votre demande à: Fonds de bourses d'études du flambeau olympique de Petro-Canada a/s Comité olympique canadien 85, rue Albert, bureau 1400, Ottawa, ON K1P 6A4 _______________________________________________________ Beginning April 1, 2003, the Canadian Association for Health, Physical Education Recreation and Dance (CAHPERD) will be placing a new emphasis on intramurals with the addition of the Intramural Recreation Program Advisory Committee. The organization currently administering intramural recreation in Canada, the Canadian Intramural Recreation Association (CIRA) has negotiated the transfer of its programs and resources to CAHPERD. The goal of this change for both organizations is to offer a more effective and comprehensive delivery system for physical activity programming in schools. Since CIRA was founded in 1977, CIRA and CAHPERD have worked together on numerous projects and shared similar visions and beliefs. Now those involved in physical activity programming in the education community will have a single access point for resources and programs. CAHPERD welcomes CIRA members and is excited to unite the networks of physical and health education with intramural recreation to become a stronger voice for physical activity for children and youth in Canadian society. Intramural Recreation now joins Quality Physical Education and Quality School Health as one of CAHPERD's major program areas. Key intramural leaders from across Canada will work as part of the Intramural Recreation Program Advisory Committee to develop this important program area and to continue to provide support to intramural and recreation programs within the education community. For more information contact: Nick Forsberg, The Canadian Association for Health, Physical Education Recreation and Dance (CAHPHERD) is a national, charitable, voluntary-sector organization whose primary concern is to influence the healthy development of children and youth by advocating for quality, school-based physical and health education.
************************************************************************************ Dès le 1er avril 2003, l'Association canadienne pour la santé, l'éducation physique, le loisir et la danse (ACSEPLD) soulignera encore davantage l'importance des loisirs intra-muros en intégrant à son organisation un Comité consultatif sur les programmes de loisirs intra-muros. L'Association canadienne de loisirs intramuros (ACLI), l'organisme qui administre actuellement les loisirs intra-muros au Canada, a négocié le transfert de ses programmes et ressources à l'ACSEPLD. Les deux organismes ont orchestré ce changement dans le but d'offrir un réseau de services plus efficace et complet aux écoles qui mettent sur pied des programmes d'activité physique. Depuis la création de l'ACLI en 1977, cet organisme et l'ACSEPLD ont collaboré à de nombreux projets en plus d'avoir des croyances et des visions communes. Les intervenants de la collectivité de l'éducation chargés d'établir les programmes d'éducation physique profiteront d'un point d'accès unique aux ressources et aux programmes. L'ACSEPLD souhaite la bienvenue aux membres de l'ACLI et est heureuse d'associer les réseaux de l'éducation physique et de l'éducation à la santé aux loisirs intra-muros afin de mieux faire ressortir l'importance de l'activité physique pour les enfants et les adolescents de la société canadienne. À l'instar de l'éducation physique de qualité et de la santé de qualité dans les écoles, les programmes de loisirs intra-muros sont maintenant un secteur d'activités clé de l'ACSEPLD. Les principaux chefs de file canadiens des loisirs intra-muros feront partie du Comité consultatif sur les programmes de loisirs intra-muros afin de mettre la structure du programme sur pied. Ils continueront également à fournir des services de soutien aux programmes intra-muros et récréatifs mis en ouvre par la collectivité de l'éducation. Pour en savoir plus, communiquez avec: Guy Tanguay, directeur administratif de l'ACSEPLD, L'Association canadienne pour la santé, l'éducation physique, le loisir et la danse (ACSEPLD) est un organisme national à but non lucratif du secteur bénévole dont l'objectif premier est d'appuyer le sain développement des enfants et des adolescents en revendiquant une éducation physique et une éducation à la santé de qualité dans les écoles. _________________________________________________________
The Canadian Sport Centre Calgary has planned several workshops for the Spring session. Please encourage your sport's athletes and coaches (and sport administrators) to attend these workshops. * The Out of Bounds: Promoting a Positive Sport Environment workshop on April 24 is open to all coaches and administrators. * Sport Inspires program (for athletes, coaches, service providers) information is available, as well as workshops for athletes to become members of the YES speakers program. For further information contact: Lana Pankiw, Life Services Co-ordinator CSCC ARC Tel: 403.220.8189 Fax: 403.282.6972 __________________________________________________________
HOSTED BY THUNDERHEAD ARCHERS Delisle, Saskatchewan June 28th, 29th & 30th, 2003 - 28 - 30 juin, 2003 June 28th 10am FITA 1440 28 juin June 29th 10am FITA 1440 29 juin June 29th 6pm Supper at the Delisle Town Hall - Dîner, Hotel de Ville $15.00 June 30th 9am Double Elimination Round - Double Rondes Eliminatoires Ranking for Elimination round based on total of FITA rounds June 30th 3pm Presentation of Awards - 30 juin 15:00 Rémise des Médailles Awards for each day Les Reconnaissance chaque jour Categories: Men and Women - Hommes et Femmes Master, Senior, Junior and Cadet - Maître, Senior, Junior et Cadet(te) Divisions: Compound and Recurve - Arc à poulies et Arc recourbé Registration Fees $75.00 Frais d'inscription If registered by June 15th fee will be reduced to $50.00 Reduit avant le 15 juin Send registration to - Envoyez l'inscription à: Thunderhead Archers Box 393, Delisle, SK S0L 0P0 Fax/Télécopieur: 1(306) 493-2906 Phone: 1(306) 493-2906 Registration form/Formulaire d'Inscription
Name/Nom: Address/adresse: City/Ville: Prov: __ Postal Code: FCA # Sex: Category _____ Division: Date of Birth: Date de la Naissance: ______________ Date Fee/Frais $ Supper/Dîner $ Total $
______________________________________________________________________ International Work Experience Opportunities for Young Canadian Sports People
***************************************************************************************
Occasions pour les jeunes athlètes canadiens d'acquérir une expérience de travail internationale ____________________________________________________________
Registration forms and information for this event can be found at: *************************************************************************************
Les formulaires et les informations pour cet événement sont disponibles à: _________________________________________________________ MEETINGS RÉUNIONS Victoria Centre Juan de Fuca Centre 03-08-12 Executive Committee Meeting / Réunion du comité exécutif 03-08-13 FCA Board Meeting / Réunion du comité administratif de la FCA 03-08-14 Annual General Meeting / l'Assemblée Générale Annuelle 03-08-16 Executive Committee Meeting / Réunion du comité exécutif
*************************************************************************************** MEETINGS RÉUNIONS Victoria Centre Juan de Fuca Centre 03-08-12 Executive Committee Meeting / Réunion du comité exécutif 03-08-13 FCA Board Meeting / Réunion du comité administratif de la FCA 03-08-14 Annual General Meeting / l'Assemblée Générale Annuelle 03-08-16 Executive Committee Meeting / Réunion du comité exécutif
_______________________________________________________
Since the Petro-Canada Olympic Torch Scholarship Fund's (PC-OTSF) inception in 1988, over 1815 scholarships valued at over $5.2 million have been awarded to Canadian student-athletes and coaches. With a renewed emphasis on high performance the 2003-04 PC-OTSF Program provides tuition support in addition to special needs funding support for coaches. To be eligible for funding, a coach must be: . A Canadian citizen or landed immigrant . An NSF recognized coach working towards their Level 4 NCCP at an NCI or a graduate student in a coaching-related field. . Ranked and endorsed by their NCI Director. . Not receiving AAP carding with tuition support.
**************************************************************************************
Lignes directrices 2003-2004 à l'intention des entraîneurs Depuis la création du Fonds de bourses d'études du flambeau olympique de Petro-Canada (FBEFO-PC) en 1988, plus de 1 815 bourses, totalisant près de 5,2 millions de dollars, ont été accordées à des athlètes-étudiants et entraîneurs-étudiants canadiens. Dans la foulée des nouvelles mesures mettant l'accent sur la haute performance, le Programme 2003-2004 du FBEFO-PC comprend, pour les entraîneurs, un volet d'aide au titre des frais de scolarité ajouté à celui des besoins particuliers liés au perfectionnement professionnel. Pour être admissible, un entraîneur: . doit être citoyen canadien ou immigrant reçu; . doit être un entraîneur reconnu par une FNS et viser le niveau 4 du PNCE dans un INE ou être un diplômé de premier cycle dans un champ d'études lié au travail d'entraîneur. . doit être classé et appuyé par le directeur de son INE. . ne doit pas recevoir d'aide au titre des frais de scolarité dans le cadre du PAA. Le programme de 2003-2004 comprend deux volets: . Une aide de 4 000 $ par année au titre des frais de scolarité à l'intention des étudiants d'un INE et des diplômés de premier cycle dans un champ d'études lié au travail d'entraîneur. . Une aide pour besoins particuliers pouvant atteindre 2 000 $ par année pour les entraîneurs bénéficiant d'une aide au titre des frais de scolarité, afin de couvrir les coûts découlant de circonstances particulières, comme un déménagement requis pour la poursuite des études. Pour chacun de ces volets, la demande doit être présentée à l'aide du formulaire 2003-2004. Nota: Les demandes doivent être envoyées par la poste ou par service de messagerie seulement et être reçues au plus tard le jeudi 1er mai 2003. Les demandes incomplètes ou reçues après cette date ne seront pas examinées. Prière d'expédier votre demande à: Fonds de bourses d'études du flambeau olympique de Petro-Canada a/s Comité olympique canadien 85, rue Albert, bureau 1400, Ottawa, ON K1P 6A4 ________________________________________________________
Applications are now being accepted for the 2003-2005 National Team Coaching Apprenticeship Program. This program is designed to provide opportunities for Canadian women coaches to work with their national team programs leading up to and during the 2003 Pan Am Games and/or the 2004 Olympic or Paralympic Games. The program is based upon the matching of an apprentice coach with a national coach and/or a mentor coach who has a formal link to the national team program. The national coach, apprentice coach, and mentor coach, in consultation with the Coaching Association of Canada, will determine the role that the apprentice coach will play at major games. The apprenticeship program will be structured to meet the needs of each coach selected to the program and to enable an experience that will benefit both the candidate and the national team with which they become involved. This will be accomplished through the implementation of an approved personalized two-year Learning Plan developed by the national coach, apprentice coach, and mentor coach. All applications must be received on or before 5:00 p.m. EDST, May 2, 2003. For more information visit the Women in Coaching Web site:
***************************************************************************************
Nous acceptons maintenant les demandes d'admission au Programme d' apprentissage en entraînement d'une équipe nationale de 2003-2005. Ce programme a pour objet d'offrir aux entraîneures canadiennes des occasions de travailler au sein de leurs programmes d'équipes nationales pendant les préparatifs pour les Jeux panaméricains de 2003 et/ou les Jeux olympiques et/ou paralympiques de 2004. Le programme est fondé sur le jumelage d'une apprentie entraîneure à une entraîneure ou un entraîneur nationaux et/ou à une entraîneure ou un entraîneur mentors qui possèdent un lien officiel avec le programme de l'équipe nationale. L'entraîneure ou l'entraîneur nationaux, l'apprentie entraîneure et l'entraîneure ou l'entraîneur mentors, en consultation avec l'Association canadienne des entraîneurs, détermineront le rôle que jouera l'apprentie entraîneure aux jeux d'envergure. Le programme d'apprentissage sera construit de façon à satisfaire aux besoins de toutes les entraîneures choisies comme participantes au programme et d'offrir une expérience dont profiteront la candidate et l'équipe nationale avec laquelle elle travaillera. Les objectifs du programme seront réalisés en mettant en oeuvre un plan d'apprentissage personnalisé et approuvé d'une durée de deux ans élaboré par l'entraîneure ou l'entraîneur nationaux, l'apprentie entraîneure et l'entraîneure ou l'entraîneur mentors. Les demandes doivent parvenir au plus tard à 17 h, HAE, le 2 mai 2003. Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le site Web Les entraîneures à: The FCA office will be closed from April 04-14 and will re-open on April 15th from 07:30 to 15:30 EST. There will be no Info.E-mail bulletin next Friday. ******************************************************************************************** Le bureau national de la FCA sera fermé du 04 au 14 avril, et il rouvrira le 15 avril de 07h30 à 15h30 HdL. On ne publiera un bulletin d'Info.E-mail le vendredi prochain.
|