|
|
|
|
Greetings/Bonjour:
Tickets for Athens
Please note that the Canadian Olympic Committee is blocking tickets for the 2004 Olympic Games. If you wish to order any tickets please contact the FCA office NO LATER THAN Wednesday, January 22nd, 2003. Thank you.
This is just an annual reminder that coaches qualify for FCA's insurance programme only when they are members of FCA. Don't forget to renew your membership!
*********************************************************************************************
Les Billets d'Athène
Veuillez bien noter que le Comité Olympique du Canada tient des billets des Jeux Olympiques 2004 en réserve pour les organisations sportives. Si vous voulez achêter ces billets, SVP contactez le bureau national de la FCA le 22 janvier, 2003. Merci.
Ceci est pour vous rappeler que les entraîneurs doivent être membres de la FCA pour obtenir l'assurance de la FCA. N'oubliez pas de renouveler votre adhésion.
______________________________________________________________
1. Canada Winter Games / Les Jeux du Canada en hiver
2. CWG Schedule / Horaire des Jeux du Canada
3. MICA starts now! / MICA commence!
4. Date Change for Costa Rican Cup / Coupe de Costa Rica - changement de date
5. Mail matches / Les Matchs Postaux
6. Mystery Baby #2 / Bébé Mystérieux #2
7. FCA Indoor Rules / Règlements de Tir en Salle (uniquement en anglais)
8. Reminders / Les Rappels
9. VoicePrint (uniquement en anglais)
10. New COC CEO / Nouveau Chef de la Direction du COC
12. New Canadian open record - Nouveau record canadien ouvert
13. Volunteers on the Move / Les Bénévoles très impliqués
14. Application Des Juges Au Championnat Extérieurs
De Victoria /
Judge Applications for Victoria Championship
_____________________________________________
1. Canada Winter Games (français suit)
You can review all the team members at:
From the FCA Executive:
All archers competing in Canada Winter Games may use their qualification round scores as participation in the FCA Indoor Regional Championships. Tournament results will be forwarded automatically to Mr. Greg Durward, Programme Co-ordinator. Cub compound shooters should note the different scoring for inner and out ten-ring.
*************************************************************************************On peut voir tous les membres à:
Du comité exécutif de la FCA:
Tous les archers/toutes les archères concurrent(e)s aux Jeux du Canada en hiver 2003 peuvent utiliser leurs scores de la ronde de qualification pour le championnat canadien de tir en salle en 2003. Tous les résultats seront automatiquement envoyés à M. Greg Durward, gestionnaire du programme. Tous les archers cub arc à poulie: Faîtes bien attention de differences entre le petit et grand dix.
2. Canada Winter Games Schedule / Horaire des
Jeux du Canada en hiver
| 03/03/03 | 08:00-17:00 | Official Practice / practique officiel |
| 03/03/04 | 09:30-12:00 | Individual Qualifying Rounds - Compound Women /arc à poulie femmes |
| 13:00-15:30 | Individual Qualifying Rounds - Compound Men / arc à poulie hommes | |
| 03/03/05 | 09:30-12:00 | Individual Qualifying Rounds - Recurve Women / arc recourbé femmes |
| 13:00-15:30 | Individual Qualifying Rounds - Recurve Men / arc recourbé hommes | |
| 03/03/06 | 09:30-13:00 | 1/8 elimination - Compound / ronde éliminatoire arc à poulie |
| 16 Women 6 Ends of 3 arrows (18 arrows)/ 16 femmes 6 volés (18 flèches) | ||
| 16 Men 6 Ends of 3 arrows (18 arrows)/ 16 hommes 6 volés (18 flèches) | ||
| (Men & Women shoot | Les hommes ainsi que les femmes tirent au même temps. | |
| at the same time) | 1/4 elimination - Compound / Arc à poulie | |
| 8 Women 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 8 femmes 4 volés (12 flèches) | ||
| 8 Men 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 8 hommes 4 volés (12 flèches) | ||
| (1 shooter per butt) | Semi-finals - Compound / Arc à poulie | |
| Top 4 Men & Women shoot at the same time/ les 4 hommes & femmes tirent | ||
| 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 4 volés (12 flèches) | ||
| Bronze Medal Match - Compound / Arc à poulie de médaille de bronze | ||
| Men & Women shoot at the same time/ les hommes & femmes tirent | ||
| 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 4 volés (12 flèches) | ||
| Gold Medal Match - Compound / Arc à poulie de médaille d'or | ||
| Women shoot first; men shoot second/ Les femmes, puis les hommes, tirent. | ||
| 12 arrows - alternate timing 40 seconds per arrow | ||
| 03/03/06 | 14:00-17:30 | 1/8 elimination - Recurve / arc recourbé |
| 16 Women 6 Ends of 3 arrows (18 arrows)/ 16 femmes 6 volés (18 flèches) | ||
| 16 Men 6 Ends of 3 arrows (18 arrows)/ 16 hommes 6 volés (18 flèches) | ||
| (Men & Women shoot | Les hommes ainsi que les femmes tirent au même temps. | |
| at the same time) | 1/4 elimination - Recurve / arc recourbé | |
| 8 Women 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 8 femmes 6 volés (12 flèches) | ||
| 8 Men 4 Ends of 3 arrows (12 arrows)/ 8 hommes 6 volés (12 flèches) | ||
| (1 shooter per butt) | Semi-finals - Recurve / arc recourbé | |
| Top 4 Men & Women shoot at the same time/ les hommes & femmes tirent | ||
| 4 Ends of 3 arrows (12 arrow total) | ||
| Bronze Medal Match - Recurve / arc recourbé de médaille de bronze | ||
| Men & Women shoot at the same time/ les hommes & femmes tirent | ||
| 4 Ends of 3 arrows (12 arrow total) | ||
| Gold Medal Match - Recurve / arc recourbé de médaille d'or | ||
| Women shoot first; men shoot second/Les femmes, puis les hommes, tirent. | ||
| 12 arrows - alternate timing 40 seconds per arrow | ||
| 03/03/07 | 09:30-13:00 |
Provincial Team Round / Equipes
Provincials
1 team per butt (2 people per team)/ 1 équipe par ballot (2 archers par équipe) |
|
Arc à Poulie Femmes / Compound Women
1/4 finals 8 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Femmes / Compound Women
1/2 finals 4 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Femmes / Compound Women
bronze medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Femmes / Compound Women
gold medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Hommes / Compound Men
1/4 finals 8 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Hommes / Compound Men
1/2 finals 4 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Hommes / Compound Men
bronze medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc à Poulie Hommes / Compound Men
gold medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
| 03/03/07 | 14:00-17:30 |
Arc recourbé Femmes / Recurve Women 1/4 finals 8 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
|
Arc recourbé Femmes / Recurve Women
1/2 finals 4 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Femmes / Recurve Women
bronze medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Femmes / Recurve Women
gold medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Hommes / Recurve Men 1/4 finals 8 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Hommes / Recurve Men 1/2 finals 4 teams/équipes 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Hommes / Recurve Men
bronze medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
|
Arc recourbé Hommes / Recurve Men
gold medal 3 ends of 6 arrows/flèches (18) |
||
| 03/03/08 | Afternoon | Closing Ceremonies |
Les cérémonies de fermeture
______________________________________________________________
Back to top
COPANARCO MICA co-ordinator is Jacquie Jenskey. Any club wishing to host a MICA event should
If your club usually hosts the FCA indoor championships and MICA at the same time, really pay attention to the following:
MICA'S AGE CATEGORIES AND EQUIPMENT DIVISIONS ARE DIFFERENT. COMPOUND SHOOTERS ALL MUST SHOOT INNER TEN AS PER FITA RULES.
MICA'S TEAM ROUND IS A SEPARATE EVENT.
Clubs registered to date:
Sherwood Park Archery Club March 2
Club de tir à l'arc de Montréal March 2
Le Sagittaire February 23
RA Center March 9
Capital Region Archery Club ?
Calgary Archers ?
Maple Ridge Archery Club ?
Archers of Caledon March 2
Arrowsmith Archers March 2
Victoria Bowmen March 2
**********************************************************************************************
La gestionnaire de programme MICA du COPANARCO est Mme. Jacquie Jenskey. Tous les clubs qui veulent tenir cet événement doivent contacter Jacquie directement à:
Si votre club tient les championnats de tir en salle de la FCA au même temps des championnats MICA, faîtes bien, bien attention au suivant:
LES CATEGORIES D'AGE MICA, AINSI QUE LES DIVISIONS D'EQUIPMENT SONT DIFFERENTS. TOUS LES ARCHERS D'ARC A POULIE DOIVENT UTILISER LE PETIT DIX DE LA FITA.
LA RONDE MICA DES EQUIPES EST COMPLETEMENT SEPARÉ.
Les clubs inscrivés:
Sherwood Park Archery Club 2 MARS
Club de tir à l'arc de Montréal 2 MARS
Le Sagittaire 23 FÉVRIER
RA Center 9 MARS
Capital Region Archery Club
Calgary Archers
Maple Ridge Archery Club
Archers of Caledon 2 MARS
Arrowsmith Archers 2 MARS
Victoria Bowmen 2 MARS
____________________________________________________________________
4.
Date Change for Costa Rican Cup
Please note that this tournament has been changed to May 26-30, 2003.
**********************************************************************************
4.
Coupe de Costa Rica - changement de date
Veuillez bien noter que les dates de ce tournoi ont été changés du 26 au 30 mai, 2003.
___________________________________________________
FCA mail matches run from January 1 to March 31.
Rule Change:
| INNER TEN | OUTER TEN | |
| 40cm |
Master, Senior, Junior, Cadet FITA Compound & Disabled Compound divisions |
All Others (including all Bowhunter divisions) |
| 60cm |
Pre-Cub All divisions Cub Recurve, Barebow, ARW1, ARW2 and ARST |
All affiliated clubs received an information package. If your club wishes to participate, contact programme co-ordinator Andrew Webber at:
*******************************************************************************
Back to top
Les Tournois Postaux auront lieu du 1e janvier au 31 mars.
Changement des règlements:
| 10 intérieur | 10 | |
| 40 cm |
Maître, Senior, Junior, Cadet Divisions FITA Compound et Handicapés Compound |
Toutes les autres division (incluant toutes les divisions chasseur) |
| 60 cm | Pré-cub
Toutes divisions Cub Arc Recourbé, Arc Nu, ARW1, ARW2 et ARST |
Tous les clubs homologués ont reçu les bulletins des informations. Si votre club veut participer, contactez M. Andrew Webber, Gestionnaire du programme
____________________________________________________
7. FCA Indoor Rules / Règlements de Tir en Salle
From the FCA Rule Editor:
Note that effective with the current Indoor season, there are changes to the FCA target size and scoring. Some divisions using compound bows now score the OUTER TEN. In particular all Bowhunter divisions score outer ten. Also, Cubs, Pre-cubs and Peewees score outer ten. See the chart below.
| INNER TEN | OUTER TEN | |
| 40cm |
Master, Senior, Junior, Cadet FITA Compound & Disabled Compound divisions |
All Others (including all Bowhunter divisions) |
| 60cm |
Pre-Cub All divisions Cub Recurve, Barebow, ARW1, ARW2 and ARST |
| 10 intérieur | 10 | |
| 40 cm |
Maître, Senior, Junior, Cadet Divisions FITA Compound et Handicapés Compound |
Toutes les autres division (incluant toutes les divisions chasseur) |
| 60 cm | Pré-cub
Toutes divisions Cub Arc Recourbé, Arc Nu, ARW1, ARW2 et ARST |
__________________________________________________
Back to top
********************************************************************************
______________________________________________________
VoicePrintThe Paralympic Movement programs air across Canada on the 3rd Saturday of each month. Each program has three segments.
The first 5 – 10 minutes, Paralympic New, will include a rundown of sporting events, results, and happenings since the last program. Content is culled from The CPC Newsletter – The Paralympic Insider.
___________________________________________________
Chris Rudge, who retired from Quebecor World a year ago, was announced as the new Chief Executive Officer of the Canadian Olympic Committee (COC). Mr. Rudge held numerous senior executive positions at Quebecor World, including President, Canada and International Operations and was a member of the Office of the CEO. His appointment is effective immediately and he will be based in the COC’s Toronto office. The COC has been without a CEO since the sudden death of Jim Thompson in August 2002.
********************************************************************************
Back to top
10. Nouveau Chef de la Direction du COC
Chris Rudge, qui a pris sa retraite de Quebecor World Inc. l’an passé, est nommé chef de la direction du Comité olympique canadien (COC). M. Rudge a occupé plusieurs postes de direction avec Quebecor World Inc., dont celui de président, Canada et opérations internationales, ainsi que membre du Bureau du chef de la direction. M. Rudge entre en fonctions immédiatement au bureau de Toronto du COC. Le poste de chef de la direction était vacant depuis le décès soudain de Jim Thompson, au mois d’août 2002.
______________________________________________
The FCA FITA STAR Award page has been updated this week it is completely bilingual now. Mr. Wills has done an excellent job.
The update includes information for the Cadet's pin on the main page FITA STAR Award.
Another very important point: when requesting pins, the application form that is at the bottom of the FITA STAR PAGE must be completed and sent with the accompanying score card(s).
*************************************************************************************************
11. La Page des Épinglettes Honorifiques FITA
M. Al Wills a fait une mise à jour complète de la page des épinglettes honorifiques
FITA, la page est bilingue et M Wills a fait un excellent travail.
La mise à jour comprend des informations concernant les épinglettes pour les Cadets
sur la page des épinglettes honorifiques.
Un autre point très important : lors d'une demande d'épinglette vous devez completer
le formulaire intitulé : Formulaire d'application pour épinglettes FITA au bas du texte
à la page: La page des épinglettes Honorifiques FITA accompagné de votre/vos carte/s
de pointage.
______________________________________________________________________
12. New Canadian open record - Nouveau record canadien
ouvert
Pre-cub girl compound - Pre-cub fille arc démultiplié: Shianne Buzikievich, Pitt Meadows, BC in a Cdn FITA - 18 meters with a score of 549. 2002-12-08
Congratulations - Félicitations
Christiane Murphy
Gestionnaire des records canadiens / Canadian records coordinator
_______________________________________________________
Joan McDonald will attending a national female coaches retreat in British Columbia.
John Zaal is the new BCAA Bowhunting Vice-President.
Mike Miller is the new BCAA Judge Chairperson.
Anna Mozhar (ON) was featured twice in the recent Canadian Sport Centre Ontario newsletter named "Achieve!" as well as the Toronto Sun's Amateur Sports Weekly feature.
************************************************************************************************
13. Les Bénévoles très impliqués
Joan McDonald sera délégate d'une conférence nationale des entraîneures en Columbie-Britannique.
John Zaal est nouveau vice-président de chasseurs à l'arc de BCAA.
Mike Miller est nouveau gestionnaire des juges provinciaux de BCAA.
Anna Mozhar (ON) a été mentionée recemment dans un reportage du Centre Canadien Sportif de l'Ontario qui s'appelle "Achieve!" ainsi qu'un reportage de journal Toronto Sun.
________________________________________________
Back to top
14. Application Des Juges Au Championnat Extérieurs
De Victoria
Le président du comité des juges de la FCA accepte maintenant les applications de juges qualifiés désireux de participer aux prochains Championnats canadiens de tir extérieurs qui se tiendront à Victoria, Colombie Britannique, du 10 au 16 août 2003 .
Tous les juges appliquant seront considérés non seulement selon leur expérience mais aussi selon les perspectives de développement du tir à l'arc canadien . Il y aura une certaine possibilité d'aide financière (à être définie) venant de la FCA pour aider au transport. Ce support financier est limité et les juges devraient chercher un support additionnel de leur association provinciale. Dans le passé, les juges ont aussi reçu une allocation journalière de $30.00 leur hébergement (occupation double) et leur transport local.
La FCA organise habituellement un séminaire de juge de niveau national précédent le de Tir en campagne. (Pour Victoria, nous regardons actuellement les possibilité d' en faire un événement de niveau international.) Tous les juges candidats au niveau national, aussi bien que les juges possédant les statuts national et international sont invités à s'y inscrire. Nous recommandons particulièrement aux juges de la région concernée de profiter de l'occasion de venir rafraîchir leur connaissances.
Habituellement le coût de cette clinique est de $40.00. Nous offrons aussi aux participants à cette clinique une chance de travailler les championnats canadiens extérieurs qui suivront sous la supervision d'un juge senior (mentor) .
Tous les juges intéressés devront remplir le formulaire ci-dessous et l'adresser directement à l'adresse suivante:
Ghislain Arseneault, President du Comité des Juges de la FCA,
*************************************************************************************
Back to top
14.
Judge Applications for Victoria Championship
The FCA judge committee chairperson now is accepting applications from qualified judges wishing to participate in the next Canadian Target & Field Championships that will be held in Victoria, BC Saskatchewan from August 10 to 16.
All judge applicants will be considered, not only on experience, but also from the perspective of the development of Canadian archery. There will be a certain amount of FCA financial support (to be defined) to defray travel costs. This financial assistance is limited, and judges are urged to seek additional support form their provincial associations. In the past, judges also received a per diem ($30.00), accommodation (double occupancy) and local transport.
Usually, FCA organizes a national judge seminar on the days preceding the Field championships. ( For Victoria, we will try to organize an international seminar.) National judges candidates are encouraged to attend. All other judges can use the seminar to refresh their knowledge and challenge their thinking. Usually, the seminar costs $40.00. Seminar candidates will be offered the chance to judge during the tournament under the supervision of a senior judge or mentor.
All interested judges must fill out the application form below and send it directly to the address indicated below.
Ghislain Asenault, Chairman, FCA Judges Committee,
Enfin / In Closing
The FCA national office will be closed on January 20-21. It will
re-open daily January 22-24 from 07:30 to 15:30 EST.
**************************************************************************************************
Le bureau national de la FCA sera fermé le 20-21 janvier. Il rouvira
du 22 au 24 janvier de 07h30 à 15h30 HdL.