|
|
|
|
|
|
|
|
Info E-Mail Les Nouvelles/News le 22 juin/June 22, 2001
Greetings/Bonjour
Secretary of State for Amateur Sport, Mr. Denis Coderre, agreed to an on-line interview on CBC. If you are interested to see what he had to say, use the following address. By the way, the question I submitted was not used, but other national sport governing body staff members had their questions answered. ************************************************************************************ Le secretaire d'Etat du sport, M. Denis Coderre a fait passer un entretien electronique sur le site du web de Radio-Canada. Si vous êtes intéressés, utilisez l'adresse suivante:
(J'ai submis une question, ils ne l'ont pas utilisé.
CONTENTS
1. Al Wills is back on line
2. SIRC
3. Fox 40 Sport Official Award / Prix Fox 40 des officiels de sport
4. New Canadian Open Record - Nouveau record canadien - ouvert
5. Want to be a "Sir" or "Dame"? / Voulez-vous devenir "Sir" ou "Dame"?
6. Tournaments/tournois
7. New World Ranking Lists / Nouvelles Listes de Classement Mondiales
Enfin/In Closing
1. Al Wills is back on line
Starting Monday, June 25, 2001, you will be able to use Al Wills' regular e-mail address, . His new address is:
948 Wendey Drive, Victoria, BC V9C 2V2 And, his new (old) telephone number and fax are: (250) 474-4909/ 474-4970
*************************************************************************************** Commençant le 25 juin, 2001, on peut utiliser l'ancienne adresse electronique de notre président, M. Al Wills, .. Son adresse est:
948 Wendey Drive, Victoria, BC V9C 2V2 Téléphone: (250) 474-4909 Télécopieur: 474-4970
_____________________________________________________________
Back to top
2. SIRC (La version française suit)
Highlights of the Week for June 22, 2001 - Athletes in Airplanes
SIRC is pleased to offer you research and practical level information to support your interests in the areas of sport and related fields. Please feel free to access these articles through our on-line shopping cart.
How can athletes who travel long distances by air take precautions against deep venous thrombosis -blood clotting?
- Get enough leg room to stretch out and fidget
- Do not sit with legs crossed
- Drink up to stay hydrated
- Take a blood thinner
- Avoid high fat meals
'Extracted from: 'Sports Medicine Digest' - see below
For more detailed information on how to avoid clotting on long flights
please refer to the following article in PDF format
=============================================================
Back to top
Faits saillants de la semaine - le 22 juin, 2001 - Les athlètes voyageant
en avion
SIRC est heureux de vous offrir de l'information de niveau de recherche ou pratique pour appuyer vos intérêts dans le domaine de sport. Vous êtes libre à accéder ces articles par notre panier de commande.
Comment peuvent les athlètes réduire les dangers de thrombose veineuse
profonde (caillots sanguins) associés aux voyages sur longues distances?
- S'assurer qu'il y a assez de place pour étirer les jambes
- Ne pas s'asseoir avec les jambes croisées
- Boire beaucoup de boissons pour maintenir l'hydratation
- Prendre des médicaments anticoagulants
- Éviter les repas gras
Extrait et traduit de 'Sport Medicine Digest' voir ci-dessous
Title: Athletes in airplanes: some are born to clot
Author: Eichner, E.R. Source: Sports Medicine Digest
(Hagerstown, MD) 22(12), Dec.2000
SIRCExpress Article No.: S-668017 (PDF format)
Title: Current Trends in Altitude Training
Author: Wilber, R.L. Source: Sports Medicine
(Aukland, NZ) 31(4), 2001. SIRCExpress Article No: S-677619 (PDF format)
Title: Exercise: pain relief for fibromyalgia. Before prescribing exercise programs for this special population, be sure you have guidelines in place to safely meet their needs.
Author: Peterson, J.A. Source: Fitness Management
(Los Angeles, CA), 17(5), April 2001
SIRCExpress Article No: S-677078(PDF format)
___________________________________________________________
Back to top
3. Fox 40 Sport Official Award / Prix Fox 40 des officiels de sport
Only 8 days left to nominate an official for a Fox 40 Sport Official Award.
Do you know an umpire, judge or referee who has made a significant contribution to sport development? This is your opportunity to recognize that contribution by nominating the individual for a Fox 40 Sport Official Award. To nominate an official or to obtain additional information, visit the Coaching Association of Canada Web site: www.coach.ca/officials/awards_e.htm.
Nominations must be received no later than June 30, 2001.
For more information, contact Julie Long at (613) 235-5000 ext. 2378, e-mail:.
************************************************************************************** Plus que 8 jours pour les mises en candidature en vue de l'attribution d'un des Prix Fox 40 des officiels de sport. Connaissez-vous un ou une juge, un ou une commissaire ou bien un ou une arbitre qui ont grandement contribué à l'essor du sport? Voici l'occasion de faire valoir leur contribution en mettant ces personnes en candidature en vue de l'attribution d'un des Prix Fox 40 des officiels de sport.
Pour mettre en candidature un officiel ou une officielle ou pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez visiter le site Web de l'Association canadienne des entraîneurs à www.coach.ca/officials/awards_f.htm.
Les mises en candidature doivent parvenir au plus tard le 30 juin 2001.
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Julie Long au (613) 235-5000, poste 2378, ou par .
___________________________________________________________
Back to top
4. New Canadian Open Record - Nouveau record canadien - ouvert
Senior man recurve / Homme sénior arc à recourbure: David Dalziel, Prince
Albert, SK. in a Match play-12 arrows with a score of 114 at the California
Cup. 2001-05-27.
Cadet man compound -Cadet homme arc démultiplié: Kevin Tataryn,Stonewall,
MB.in a FITA STAR round with a score of 357 at 30m at the Ontario Spring
Classic. 2001-06-09.
Félicitations - Congratulations
Christiane Murphy
Gestionnaire des records canadiens / Canadian Records Coordinator
e-mail : / Fax : (418) 622-7611
_____________________________________________________________
Back to top
5. Want to be a "Sir" or "Dame"? / Voulez-vous devenir "Sir" ou "Dame"?
Lord Buchanan of Leicester, England is offering titles at $1000 CDN each as a fund-raising event for local charities. The Queen will recognize these titles. For further information call or fax:
011-44-6-73-85-71-41
Seigneur Buchanan de Leicester, GBR offert ces titres à 1000 $ CDN pur les collecte de fonds pour une oeuvre de bienfaisance de l'Angleterre. La reign britannique les reconnaitra. Pour obtenir plus d'information, contactez-le directement par téléphone ou télécopieur:
011-44-6-73-85-71-41
______________________________________________________________
Back to top
6. Tournaments/tournois
CDN FITA June 23 juin Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA June 24 juin Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 2 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 7 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 8 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 7 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 14 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
CDN FITA July 15 juillet Caledon, ON J. McDonald (416) 481-7873
_____________________________________________________________
Back to top
7. New World Ranking Lists / Nouvelles Listes de Classement Mondiales
Recurve/Recourbé
Femmes/Women Hommes/Men
1. N. Valeeva ITA M. Frangilli ITA
2. S-N. Kim KOR B. Tsyrempilov RUS
3. N. Bolotova RUS V. Wunderle USA
Enfin/In Closing
The national office will be open June 25-29, 2001 from 07:30 to 15:30 EDT.
Le bureau national sera ouvert du 25 au juin de 07h30 à 15h30 HdL.
See you next week/A la prochaine.
Kathleen Millar
FCA Executive Director/Directrice Executive de la FCA
760 chemin Belfast Road, Ottawa, ON K1G 5N4
Tel: (613) 260-2113 Fax/telecopier: (613) 260-2114