2255 St. Laurent Blvd., Suite 108, Ottawa, ON K1G 4K3 Phone (613) 260-2113 Fax 260-2114 email

Home Page

Awards

Anti-Doping
Archery Game
Archery League
Buy & Sell

Catalogue

Canbow

Calendar

Coaching

Constitution

Discussion Page

Directory

Excellence

FITA Stars

FCA Info

Forms

Home

Judges

Latest Updates

Lexicon

Links

Meetings

Photos

Programs

Projects

FCA Policies

Ranking

Results

Records

Rules

Volunteers In Action

Weekly News

Anti-Doping
Bénévoles en action

Bottin

Bulletin hebdomadaire
Jeu de Tir à l'Arc
Canarc
Calendrier
Constitution
Catalogue
Discussion
Entraîneurs
Excellence
FCA Info
FITA Stars
Formulaires
Juge
Lexique
Liens
Ligue d'archers
Photos
Place du Marché
Politiques FCA
Programmes
Projets
Récompenses
Records
Résultats
Réunions
Règlements

Info E-Mail Les Nouvelles/News le 6 juillet/July 6, 2001

Shop for FCA items "on line" : Greetings/Bonjour
Website problems - be patient! The ABAM had to change web servers, and it affected their website. It is supposed to have been forwarded automatically to the site, but things have not worked out as smoothly as planned. Championship website will be working.  For registration information contact Kati Nagy.

****************************************************************************************
Problèmes avec le site du web des championnats nationals - prenez patient SVP!
L'ABAM a dû changer son adresse du courriel même que le site du web. Voici la nouvelle adresse.  Si vous avez besoin d'informations, contactez Mme. Kati Nagy.

  • Contents::

1. Canbow/CanArc

2. New Canadian Open Record- Nouveau record canadien - ouvert

3. Championnat national de tir à l’arc 2001-coupe Fred Usher nouveau format pour la composition des équipes / New Fred Usher cup team composition at 2001 national archery championships

4. SIRC

5. Correction

6. Job Opportunity/Occasion d'emploi

7. Women in Coaching / Les Entraîneures

8. Canada Cup Information / les nouvelles du tournoi Coupe du Canada

9. Changes/les changements

10. Tournaments / les tournois

11. Batalla de Carabobo by/de Shawn Riggs (uniquement en anglais)

Enfin/In Closing

______________________________________________________________

1. Canbow/CanArc

ATTENTION ALL CLUBS

New Product Release

CANBOW FOR TARGET AND 3D

The Canbow Skills Programme is an existing tool used by many clubs across Canada to encourage novice archers as they develop their target archery skills. There are 4 skill levels, each with several badges awarded for increases in proficiency. The novice archer is required to answer knowledge questions about sport safety and equipment maintenance before national skill certificates are awarded.

FCA is proud to introduce two exciting new developments in the Canbow Programme.

1. The revised Canbow Programme will offer a greater number of skill awards at the more advance levels. There will be changes to the knowledge component as well.

2. The new 3D Canbow Programme offers a separate skills and knowledge programme for indoor and outdoor 3D. New badges and wall chart for the 3D component of the Canbow Program have been designed. The Canbow guidebook is in the final stages of revision and ready for release.

Both programmes will offer:

 A guidebook including information on how to safely run the instructional programme as well as an illustrated outline of the 10 steps to good shooting and a condensed FCA Rules book

 A wall display chart to display the badges

 Four levels of badges and national certificates

 Individual report cards to keep track of each archer's progress through the programme

 Start-up kits at $69.95

The Canbow starter kit includes a program information booklet, 10 wall charts and 10 badges for each of the first level awards. Additional badges, booklets and charts can be purchased as needed from the FCA Distribution Centre. Call 1-800-511-9999

The new Canbow 3D-starter kit will be on display at the Championships in Winnipeg this summer. Order now to take advantage of the special introductory price of $65.95 for August delivery. This special introductory offer will end with the completion of the Championships in Winnipeg, August 11, 2001.
Call 1-800-511-9999 or email directly to the distribution centre at: Brian Moore/CS&FAC
___________________________________________________________
Back to top

2. New Canadian Open Record- Nouveau record canadien - ouvert

Cadet woman recurve-Cadet fille arc à recourbure: Marie-Pier Beaudet, Lévis

QC. Dans une FITA Star 1440, avec un score de 296 à 70 mètres, 2001-06-24

Félicitations - Congratulations Christiane Murphy

Gestionnaire des records canadiens / Canadian Records Coordinator

 / Fax: (418) 622-7611

________________________________________________________________Back to top

3. Championnat national de tir à l’arc 2001-coupe Fred Usher nouveau format pour la composition des équipes

(English version follows)

Afin de promouvoir la participation des Équipes Provinciales lors du Championnat National qui se tiendra à Winnipeg cet été, la Fédération Canadienne des Archers propose une nouvelle méthode de composition pour les Équipes participantes à la Coupe Fred Usher.

Présentement, les règlements rédigeant la sélection des membres de l’Équipe pour la Coupe Fred Usher sont obscurs, difficiles d’interprétation et maintes fois, les provinces ont de la difficulté à trouver des d’archers qui rencontrent tous les critères résultant ainsi à une composition disparate des équipes.

Pour 2001, la FCA utilisera un système de ¨¨points bonus¨¨ au lieu d’un ¨¨système par quota¨¨.

Voici les condition d’appartenance à une Équipe :

1)Archers de tous âges, sexes ou divisions (recourbé ou arc à poulie).

2)Tous les membres doivent résider dans la même province.

3)Chaque membre de l’Équipe doit tirer dans la catégorie(âge) et la division (recourbé ou arc à poulie) dans laquelle il/elle s’est inscrite pour la FITA.

Le pointage d’Équipe sera calculé selon le total de tous ses membres PLUS les points bonus selon la composition de l’Équipe.

Les points bonus sont comme suit :

a) 5 points pour chaque archer féminin ou archer en fauteuil roulant

b) 7 points pour chaque archer de division recourbé

c) 4 points pour chaque archer de la division poulie aux doigts

d )2 points pour chaque archer Junior ou Maître

e) 5 points pour chaque archer Cadet ou Cub(benjamin)

Un membre individuel de l’Équipe peut valoir plusieurs points de bonus (e.g. une femme de division recourbé = 13)

L’allocation des points bonus est basée sur une analyses des pointages tirés lors des deux derniers Championnat Canadien. Les provinces pourront alors sélectionner leurs équipes en fonction de la performance des archers dans la division et catégorie respective. Par exemple, un cadet instinctif peut apporter autant de points bonus à l’Équipe que tout autre membre de cette province.

Si ce système de points bonus connaît du succès à Winnipeg, il sera adopté pour les futurs Championnats Nationaux. Des modifications peuvent être nécessaires et seront alors apportés. Pour tout commentaire ou approbation de ces nouvelles propositions, n’hésitez pas à contacter Greg Durward ou Bruce Savage.

***************************************************************************************Back to top

NEW FRED USHER CUP TEAM COMPOSITION AT 2001 NATIONAL ARCHERY CHAMPIONSHIPS

The FCA wishes to announce a new way to increase provincial team participation during the Fred Usher Cup competition this summer in Winnipeg.

Presently, the rules for selecting team members for the Fred Usher Cup are difficult to follow and often teams have a hard time finding a combination of shooters that satisfy the requirements, resulting in odd composite teams.

For 2001, FCA will use a "bonus system" rather than a "quota system". A team may consist of archers of any age or sex and shooting in any equipment division. All team members must be from the same province. Each team member must shoot in the age and division in which he/she registered for the FITA target event.

A team's score will be calculated as its actual score PLUS the following bonus points depending on the make-up of the team:

Add:

  • 5 points for each female or wheelchair shooter
  • 7 points for each recurve shooter
  • 4 points for each compound fingers shooter
  • 2 points for each Junior or Master
  • 5 points for each Cadet or Cub

A single team member can get more than one kind of bonus points (e.g. a female recurve shooter = 13).

The bonus points are based on an analysis of scores shot at the last two Canadian Championships. They are designed so provinces will select team members based on how well an archer performs within his/her age/sex/division. For example, a Barebow cadet can contribute as much to a team as any other team member, when his/her bonus points are included.

If this bonus system is successful in Winnipeg, it will be used in all future Championships, with modifications if necessary. To add your input or support to this new proposal, contact both Greg Durward and Bruce Savage 

______________________________________________________________Back to top

4. SIRC (La version française suit)

Antioxidant vitamins and the Athlete

Which are the core antioxidants that can prevent cellular damage following frequent and prolonged exercise

- Vitamin E: found in wheat germ oil, sunflower seeds, sweet potatoes

- Vitamin C: found in papaya, broccoli, strawberries, and oranges

- Beta-carotene: found in beef liver, pumpkin, sweet potatoes

**************************************************************************************Back to top

Les vitamines anti-oxidants et l'athlète

Quels sont les principaux anti-oxydants pour la prevention du dommage cellulaire causé par l'exercice fréquent et prolongé

- la vitamine E, se trouvant dans l'huile de germes de blé, les graines de tournesol, les patates sucrées

- la vitamine C, se trouvant dans la papaye, le broccoli, les fraises, les oranges

- le bêta-carotène, se trouvant dans le foie de boeuf, la citrouille, les patates sucrées

Title: Free radicals and antioxidant vitamins: optimizing the health of the athlete.

Author: Laursen, P.B. / Source: Strength and conditioning journal

(Lawrence, Kan) 23(2), April 2001 / SIRCExpress Article No.: S-677386 (PDF)

Title: Risk-taking strategies in sport and physical education: a theoretical model.

Author: Bar-Eli, M. / Source: Sportwissenschaft

(Schorndorf) 31(1), March 2001 / SIRCExpress Article No: S-778133 (PDF)

Title: The mental edge.

Author: Robbins, J. / Source: Outside (Santa Fe, N.M.), 26(4), April 2001

SIRCExpress Article No: S-672742(PDF format)

_______________________________________________________________Back to top

5. Correction

Kathy

You said that late fees now apply for people registering for the Target Championships. The tournament website conflicts with this. The due date for registration quite clearly says July 15.

Registration Deadlines (Registration)

The Target Championships will include the International Format and due to the extra paperwork this involves, please note the strict registration deadline for Target and Field events is JULY 15TH. The registration deadline for 3-D is July 30th.

Shawn Riggs

*********************************************************************************Back to top

 Shawn Riggs m'a écrit que la date limite des championnats en campagne et sur cible fixe est maintenant le 15 juillet, et la date limite des championnats sur cible animalières est le 30 juillet. Merci, Shawn.

__________________________________________________________Back to top

6. Job Opportunity/Occasion d'emploi

University of Ottawa, Sports Services - Communications Officer

(Sports Information, Liaison & Events) **********************************************************************************Back to top

Université d'Ottawa, Service des sports -Agent(e) de communication

(Information sportive, liaison et événements)_________________________________________________________Back to top

7. Women in Coaching / Les Entraîneures

JULY 2001 FEATURE

Changing The Androcentric World Of Sport

Why, when the sporting world is frequently a negative place for girls and women, do we continue trying and wanting to be part of it

What must change to ensure a healthier, more caring environment In this sixth issue of the Journal, consultant Rose Mercier and sport psychologist Penny Werthner demonstrate that it is possible for sport to evolve from an androcentric environment - preoccupied with men and the activities of men to the exclusion of women - to one that is inclusive and satisfying. *******************************************Back to top

ARTICLE DE FOND - JUILLET 2001

Changeons le monde androcentrique du sport

Pourquoi continuons-nous à vouloir et à essayer de faire partie d'un monde sportif qui s'avère souvent négatif pour les filles et les femmes

Que faut-il changer pour créer un environnement plus sain et plus réceptif Dans ce sixième numéro du Journal, la consultante Roser Mercier et la psychologue de sport Penny Werthner démontrent que le sport peut être transformé d'un environnement androcentrique - axé sur l'homme et les activités masculines de façon à exclure les femmes - à un environnement intégré et satisfaisant.

____________________________________________________________Back to top

8. Canada Cup Information / les nouvelles du tournoi Coupe du Canada

The Canada Cup now has 37 registered competitors.

**************************************************************************************Back to top

Greg Durward nous a announcé que maintenant plus que 37 archers ont été inscrit au tournoi Coupe du Canada. Bonne chance à tous!

____________________________________________________________Back to top

9. Changes/les changements

a) Stan Siatkowski has a new e-mail address and phone number:  519 941-2185

***************************************************************************************Back to top

Ci-dessus on trouve les nouvelles adresses de courriel et du téléphone de Stan Siatkowski. Mettez à jour vos dossiers SVP.

b) Marc DeGrandmont

Bonjour à tous,

Comme 32% de la population du Québec, je souhaite vous souligner que j'ai déménagé ce 1er juillet. De Bouchervillois/Candiacois et Montréalais d'adoption, je suis maintenant Lavallois (d'adoption)(de toute façon, Boucherville n'existe plus).

Alors, voici mes nouvelles coordonnées

Marc De Grandmont

2703, boul. des Oiseaux, app. 2, Laval, Québec, H7L 3Y8 (450) 963-8992

D'autres coordonnées demeurent inchangées

paget (avec boîte vocale) : (514) 408-3890 travail : (450) 975-8400

Ajustez vos listes d'adresses et à la prochaine Marc De Grandmont 

***********************************************************************************Back to top

Marc DeGrandmont is letting us know that his address and telephone number have changed as he was one of thousands of Québequois who move on the July long weekend. His e-mail address, pager and work-number remain the same.

__________________________________________________________Back to top

10. Tournaments / les tournois

Canadian FITA Thursday, July 12 Victoria Bowmen. Tracy Klat (250) 598-7615

Start Time / Commence: 16:00, Cost / Frais: $15, RSVP

Canadian 900 July 29th , Duncan, BC Eric Walker (250) 246-5400

_____________________________________________________________Back to top

11. Batalla de Carabobo by/de Shawn Riggs (uniquement en anglais)

Hi everyone,

This is an update from Hugh, Al, and Shawn in Venezuela at the Batalla de Carabobo tournament. Hugh´s at the keyboard, but it´s a communal message, so

enjoy!

The trip started on Friday for Hugh and on Saturday for Shawn and Al. After fairly typical airline troubles, Hugh arrived in Venezuela on Saturday evening at 9 local time (EST). Shawn et Al had other typical airline troubles and instead of landing at 10 PM Saturday, they landed at 1:30 AM Sunday. After clearing customs, we were ready to leave the airport at around 2:30 AM. It was an exciting drive through the hilly (small mountains for Shawn, but he´s shorter than the other two) countryside in the dark. For some reason (not apparent to us) the driver would occasionally slow down, or flash his high-beams. At any rate, we arrived at around 5:30 AM on Sunday morning at the Villa Olympic.

We slept-in a bit and headed out to the range for about noon on Sunday. We talked to some friends and saw who was shooting. Then we went out looking for water and food. We´d missed breakfast, so we got directions to the local mall (where we´re writing from now). We got food and water and we were ready for the day. So we went back to the field and shot some in the afternoon. Afternoon/evening fletching finished off the day and we were off to bed early. The rooms are a little suspect: there is no hot water, the beds are a little small, and there is an orange molding in the air-conditioning duct. But it´s nice enough to stay in. It´s a good place to sleep when the rowdy cyclists aren´t partying.

Monday we went out to the range for official practice, and we started to get an idea of how hot it really is here. I have a little portable thermometer with me, and it has registered at least 33 degrees Celsius in the shade every day. We think that our 75 litres of water might last for the rest of the week, although we might have to buy a little more. After practice, we went to pick up some of our water. On the way back from the mall, a couple enterprising youths approached us. They were going the wrong way down the street on a motorcycle and they were speaking to us in Spanish. After a brief conversation where we tried to explain that we didn´t understand what they were saying, they decided to show us a little more physically. They reached for our pockets. At this point we realised we were being mugged, so we turned and ran. They seemed inexperienced at mugging, and when we ran away they didn´t really have a solution. So we got away. Since then we have been taking along short stabilisers as clubs whenever we´ve been going to the mall, just in case we meet any other enterprising youths.

The shooting started for real on Tuesday. 90 meters went well for Hugh, who managed to place third on the field, and was awarded the bronze medal. 70 M was tough all around, and Shawn came out best in the Canadian Crew with a 305, just out of the medals. We went back to the villa for dinner, picked up some more water and slept for the night.

On Wednesday, Shawn was out for gold, and picked up a first place medal at the 50 M distance. 30M was another difficult distance, but Shawn held on for a 3rd place overall finish in the Adult Male recurve category for the total FITA.

After the Ranking round, Shawn is in 4th place (combined junior and senior) with a 1225 (A Junior is in first with a 1261.). Hugh is in 7th with a 1219, and Al is in 12th with an 1178. This is quite a good ranking for us, since it means that Al and Shawn won´t meet until the quarterfinals and Hugh won´t have to face a Canadian until the finals round if all goes well. In terms of the team round, Canada´s team should be well ranked going into the finals. We haven´t seen that ranking yet, but we have a good feeling for that.

Thursday was a day of restful practice for the Canadian Crew, as the men´s eliminations aren´t until Friday. We had a chance to sleep in a bit, and get some light practice (and a great, healthy athlete´s breakfast of Cinnabons - the village food is sometimes less than four stars). We watched our friend Natalia Alvarez from Colombia win the gold medal in the Women´s recurve category, and Judy from Barbados placed third. Erika Reyes from Mexico took the silver in that category, and I´m afraid I didn´t pay attention to the compound results so I can´t tell you anything about that. Tonight we have few plans but re-fletching and preparing for our matches tomorrow. We´ll keep you posted as we can about our progress.

________________________________________________________________Back to top

Enfin/In Closing

Reminders/ Les Rappels

  • FCA is seeking a host club for the 2002 outdoor/3D nationals.
  • Canada Games 2003: all coaches must be fully certified level 3
  • Registration deadline date for 2001 3D nationals is July 30
  • Registration deadline date for the 2001 target championships is July 15
  • International Coaching School Victoria Conference August 18-26, 2001
  • International Judge Training Seminar October 5-7, 2001 Wiesbaden, GER
  • Sport Leadership conference 2001, Toronto Oct 19-21,

******************************************************************************************Back to top

  • La FCA a besoin d'un club qui tiendra les championnats extérieurs/3D
  • Les Jeux du Canada 2003: tous/toutes les entraîneur(e)s doivent complètement certifié(e)s du niveau 3.
  • La date limite d'inscription aux championnats de tir sur cibles animalières est le 30 juillet
  • La date limite d'inscription aux championnats national sur cible fixe est l3 15 juillet.
  • Stage international des juges, du 5 au 7 octobre, 2001, à Wiesbaden, GER
  • la conférence Leadership sportif 2001, du 19 au 21 octobre à Toronto

______________________________________________________________

The FCA Office will be open July 9-13 from 07:30 to 15:30 EDT.

Le bureau national sera ouvert du 9 au 13 juillet de 07h30 à 15h30 HdL.

See you next week / A la prochaine!
Kathleen Millar
FCA Executive Director/Directrice Executive de la FCA
760 chemin Belfast Road, Ottawa, ON K1G 5N4
Tel: (613) 260-2113 Fax/telecopier: (613) 260-2114