|
|
|
|
|
|
|
|
Bonjour/Greetings:
I was saddened to hear about the terrible situation in Taber. For the 22 years I have been involved with FCA, Taber has been a stalwart supporter of organized archery, and we should all support our friends there as they struggle with this tragedy./
Depuis 22 ans, je connais plusieurs de benevole de Taber. Nous pensons aux nos amis pendant leur situation horrible cette semaine.
Today I was able to confirm all the memberships for our indoor national medallists and 90% of them are in the mail.
Aujourd'hui j'ai recu la confirmation d'sincription pour tous nos gagnants de medailles en salle. Je envoie beaucoup de medailles aujord'hui et je vais envoyer les autres le lundi prochaine.
1. Tournaments/tournois
2. Annual Meetings/le reunion general
3. Athlete representative des athletes
4. Board member change
5. Annual Board of Directors Reports
6. Archers in Germany/Nos athletes en Allemagne
1. Tournaments/tournois
Silvertip Archers, Prince George BC is planning to hold a double Canadian FITA on May 22 and 23. Contact Flo Stern at 250-963-7538 for details.
Victoria Bowmen tournaments:
May 1-2 FITA STAR
May 15-16 FITA STAR
May 30 900 Round
Contact Tracy Klat for details.
Back to top
2. Annual Meetings/le reunion general
***************NB: BOARD OF DIRECTORS*************
The original timetable for meetings in Edmonton has been changed. See below for details.
Nous avons change les reunions en Edmonton. Lisez svp.
FRIDAY, JULY 30 juillet 14h00 OUTGOING EXECUTIVE COMMITTEE MEETING
19h00 ANNUAL GENERAL MEETING
SATURDAY, JULY 31 juillet 08h00 3D REPS MEETING
10h00 BOARD OF DIRECTORS
SUNDAY, AUGUST 1 aout 09h30 INCOMING EXECUTIVE COMMITTEE MEETING
Back to top
3. Athlete representative des athletes
All positions on the FCA Executive are up for election this year. In the next weeks I will be posting the positions and the nomination procedures.
Please, if you don't do so already, download this information and spread it throughout your club. Together, we are stronger.
Tous les presidents executif changeront cet ete. Lisez bien et circulez les information de chaque position.
Thank you to Marthe Cusson for her work on this project.
Merci Marthe pour tous tes efforts.
Athlete's representative position (French text follows)
The athlete's representative position term reoccurs every two years. Consequently as of now the nomination for this position is open until June
fourth (4th)1999. The candidate must be a member of the 2000 Excellence Programm.
The person(s) who wishes to apply for the position of athlete rep. must submit a form which will include the name of a proposer with a seconder,
also the nominee must sign the nomination that he/she accepts the position of athlete's representative. A resume must be included when the nomination is returned to the FCA office.
After June fouth (4th) a ballot containing the candidate's applications with their resume will be mail to the voting members. The ballot must be
returned before July third (3rd) 1999. The name of the new Athlete's Rep. will be announced in Edmonton at the AGM during the Canadian Championship, summer 1999.
All nominees or ballots not in conformity to the directives or received after the dates indicated will be rejected.
In order to be nominated or apply for the position of Athlete's Rep. the person must have participated :
at the Olympics Games, or
the Pan Am Games or
A World Target Chanpionship in the past eight (8) years
The task consist of :
taking part in all the meetings related to the athlete's rep. position, such as:
COA Congress,
Athlete's Can's meeting. (Association of Canadian Athletes)
Take part in all the HPC meetings
Every month there is a meeting on ICQ (Internt), to assume the success of the program.
Attend the annual HPC meeting : establish athlete's criteria, programming and other pertaining subjects.
The Athlete's may also be called upon to help resolve problems encountered by other athletes.
Promote the sport of archery in all its aspects.
Give to athletes and future athletes information, and inform them of FCA's mandate and programs.
It is understood that this position is extended to all categories ans styles of shooters.
At this moment the athlete.s rep. position takes easily ten (10) to fifteen (15) hours weekly.
N.B. Working assets: it is preferable that that the candidate have e-mail, be connected to internet, possess or have access to a photocopy machine and telephone. This position is strictly on a volonteer basis and there is no expense account.
NOMINATION BALLOT.
I undersigned this day of _______________________
Month Day Year
____________________________ ______________________________
Name of proposer (signature) Name of seconder (signature)
Propose :________________________________
Candidate's Name (signature) I accepte the nomination to the position of Athlete's representative.
Back to top
Poste de représentant des athlètes
Le poste de représentant/e des athlètes est renouvelable à tous les deux ans. Par conséquent les mises en candidatures sont ouvertes à partir de
maintenant jusqu'au quatre (4) juin 1999. Le ou la candidat/e doit être membre du programme d'Excellence 2000.
Les personnes désireuses de poser leur candidature doivent faire parvenir un formulaire de mise en candidature incluant un/e proposeur/euse et un/e secondeur/euse et ce formulaire doit être dûment signé par l'athlète signifiant qu'il/elle accepte le poste de représentant des athlètes. Un
curriculum vitae indiquant une expérience pertinente devra être annexé avec la mise en candidature et etre retourne au bureau de la FCA.
Après quoi, un bulletin de vote incluant le curriculum vitae des athlètes qui se présentent à ce poste vous sera expédie par courrier. Vous devrez
voter et retourner votre bulletin de vote avant le trois (3) juillet 1999. Après compilation des bulletins de vote le nom du (ou de la)
représentant/e des athlètes sera dévoilé à l'Assemblée Générale Annuelle lors du Championnat Canadien à Edmonton été 1999.
Toutes mises en candidature ou bulletins de votes non conformes aux directives et reçus après les dates indiqués seront rejetés.
Pour être élu/e ou pour pouvoir postuler au poste de représentant des athlètes la personne doit avoir participé soit :
aux Jeux Olympiques, ou
aux Pan-Am ou
au Championnat Mondial (cible concentrique)
et ce au cours des huit dernières années.
Le travail consiste :
à participer à toutes les réunions pertinentes ou connexes au poste de représentant des athlètes,
c'est à dire : Congres du COA,
Forum d'Athletes's Can,
siéger sur le bureau de direction de la FCA.
Participer a toutes les réunions du comité de la Haute Performance.
Il y a une réunion par mois sur ICQ (internet) afin de voir au bon fonctionnement du programme.
Aussi participer à la réunion de CHP dont le comité se réunie une fois l'an afin d'établir, critères, révision du plan d'action, enfin tous sujets pertinents à la bonne marche et au bon fonctionnement du CHP.
Le/la représentant/e est appelé/e à apporter des solutions à divers problèmes que les athlètes peuvent rencontrer,
promouvoir le sport du tir à l'arc sous toutes ses formes,
transmettre aux athlètes et futurs athlètes toutes informations pouvant les aider à connaître les buts et objectifs de la FCA et ses programmes.
Il est entendu que ce poste touche toutes les catégories et styles des
tireurs à l'arc.
Présentement ce poste prend facilement de dix (10) à quinze (15) heures/semaine.
N.B.Outils de travail : il est préférable que la personne ait un courrier électronique (e-mail), être branché sur internet,un télécopieur sans
mentionner le téléphone. Cette position est purement bénévole et sans compte de dépenses.
BULLETIN DE MISE EN CANDIDATURE
Je soussigné, en ce jour de ______________________
jour mois année
____________________ ____________________
Nom du proposeur/euse Nom du secondeur/euse
Propose :_________________________
Nom du ou de la candidat/e J'accepte la mise en
candidature au poste de
représentant des athlètes.
BULLETIN DE VOTE POUR LE POSTE DE REPRESENTANT/E DES ATHLETES.
Je,_________________________
Nom de l'athlète
Vote pour________________________ ________________________
Nom du (ou de la) candidate Jour mois année
BALLOT FOR THE ATHLETE REPRESENTATIVE.
I,__________________________
Athlete's Name
Vote for:______________________________________________
Name of candidate Month Day Year
4. Board member change
Please note that effective immediately, Kyle Oliver has resigned as Manitoba's rep. to the FCA. Continue to send all information through Su
Hall at the Sport Building in Winnipeg./Kyle Oliver a demissione. SVP envoyez tous les informations a Su Hall, ABAM Directrice executive.
Back to top
5. Annual Board of Directors Reports
It's that time again!!!!!!!! If I am going to have sufficient time to get all your annual reports ready to print in the Annual Report, we need your
reports by May 30 PLEASE. I will be sending out written reminders, but if you can, please send them to me electronically (e-mail). It makes my job a lot easier./SVP envoyez votre report annual par courrier electronique avant que le 30 mai. J'ai besoin de temps suffice pour imprimer notre report annual.
6. Archers in Germany/Nos athletes en Allemagne Le 2 avril 99
Suite au stage effectué à la compagnie Beiter avec Alec Denys voici un bref compte-rendu:
1- Nous sommes allés à Stugart une exposition proposée par les gens de chez Beiter. Exposition pratiquement que pour les armes à feux, lintérêt pour notre sport nétait donc pas à la hauteur de nos attentes.
2- Pour ce qui est du stage lui-même au centre Wener & Iris Beiter Magnifique centre équipé des équipements les plus modernes Facilité de pouvoir faire essais de nouveaux systèmes de stabilisation
A permis à Alec de travailler sur le réglage de son équipement sur les conseils de M. Beiter lui-même, et par le fait même cela ma permit de voir
les techniques utilisées par le fabriquent de ses équipements.
3- En conclusion, je crois que le stage est positif dans son ensemble, mais je ne recommanderais pas nécessairement un autre voyage à moins de se
déplacer avec toute une équipe darchers et dentraîneurs afin de bien profiter de ce magnifique centre.
Arhur Nault art@total.net
See ya next time/A la prochaine.
Back to top
Kathy Millar
FCA General Manager