Greetings/Bonjour:

Contents: (note where French is available, just click on the French part of contents below to go directly to the French text:)
                            (à noter : pour ouvrir un dossier français, pointer sur le titre français:)

The tempo is picking up in the office in anticipation of the annual activities to take place in Alberta July 25-August 2, 1999.  Remember to
contact Sherwood Park's website at:  www.sparchery.freeserver.com.  The Host hotel is the Holiday Inn Convention Centre on the Sherwood Park
Freeway.

Tous les preparations ont bien commence pour l'assemblee generale annuelle.  Inscrivez au site electronique:  www.sparchery.freeserver.com.
L'hotel designe on se trouve sur l'autoroute Sherwood Park.

Save money when you register BEFORE JUNE 30.  Inscrivez avant le 30 juin.

1. President's Ottawa visit Al & Mary voyageront a Ottawa
2. Results  /  resultats
3. Job Opportunities
4. Athlete rep.   / rep des athletes
5. Directors-at-large  / les officiers de la FCA
6. New FCA Catalogue  / FCA Catalogue nouvelle
7. New Canadian records nationaux
8. Parc Pierre Bedard is closed temporarily  /  Parc Pierre Bedard ferme
9. Ministère de la Justice  /  Department of Justice

Enfin  /  in closing
 

1. President's Ottawa visit
President Al Wills, and his wife Mary, will be in Ottawa next week for a very special occasion.  Al is receiving a very special military award for his service and ability.  Only 3% of the Armed Forces are chosen for this honour in any given year.  Congratulations, Al!

Al & Mary voyageront a Ottawa
Al Wills et ton epouse Mary arriveront a Ottawa ce mardi.  Al Wills recevra une medaille speciale de service militaire.  Seulement 3% de notre force militaire ont ete choisi chaque annee.  Felicitations, Al.

Back to top

2. Results
Congratulations to Lillian Meehan, Larry Lemke, Angela Cramer and Angus Duggan on their gold-medal performances at Canada Cup, May 22/23 in Burnaby, BC.

resultats
Felicitation a les quatres archers qui ont gagne les medailles d'or en 22-23 mai, au tournois Canada Cup, Burnaby, BC.

3. Job Opportunities
The National Sport Centre-Greater Vancouver is searching for a Technical Co-ordinator and an Athlete Services Manager.
Resumes must be mailed to Pacific Sport Group no later than June 30.  Anyone interested in further information can contact this office for a faxed copy
of the employment notice.

4. Athlete rep.
Notice to all Excellence 2000 members.  Two candidates have been nominated for the position of athlete representative.  I am mailing the ballots today.  Please follow the directions.  Ballots must be received either at this office or at Nationals NO LATER THAN JULY 23, 1999.

Back to top
 

rep. des athletes
Attention tous les membres d'excellence 2000.  Il y a deux candidats nominee pour le position de representant des athletes.  J'enverrai le bote aujourd'hui par la poste ordinaire.  On a besoin des retourner avant le 23 juillet (au bureau national ou au championnat cible fixe).

5. Directors-at-large
FCA has received 2 nominations to date.  Please send signed, and seconded nominations to the office as soon as possible.  You DO have until the AGM, but I am trying to put together small resumes for each position in advance of the voting.  Send your nominations directly to the Ottawa Office:

1600 James Naismith Drive, Ottawa, ON K1B 5N4 or fax: 613-260-2114

les officiers de la FCA
La FCA a recu deux nominations d'officiers.  SVP envoyez les votes, signee, avec un(e) propose(e) au bureau national la plus tot possible.  Oui, nous
les accepterons jusqu'a notre reunione generale, mais je veux preparer les announces en avance.  Merci.

Back to top
 

6. New FCA Catalogue
In the next two weeks the FCA will have its catalogue,second edition, ready.  Look for it on the website.  Al and I are almost finished. Eventually, we are hoping to have pictures of most of the items.  Look for it soon!

Catalogue nouvelle
La catalogue de la FCA sera pret dans une ou deux semaines sur notre site electronique.  Dans l'avenir nous esperons d'etre tous les images individual
pour tous les choses.

7. New Canadian records nationaux
Outdoor master man compound, Greg Durward 317 at 90 meters,
Indoor senior woman compound, Dawn Groscko 18m 579

Indoor CO and CC records held on March 06or07 1999:
Man junior compound- Sean O'Neil with 588,
Sherwood Park AB. Man master unlimited- Murray Hipkin with 581 Sherwood Park, AB
Women cadet recurve-Diane Wicks with 545 Ottawa Ont.
Women Junior compound- Kristy Johnson with 555 Pr.George, BC
Women master unlimited- Sharon Fowlie with 553 Winnipeg, MB

That is all for the moment

Yours Truly, Christiane Murphy, record coordinator

Back to top
 

Parc Pierre Bedard ferme
Si vous voulez tirer au parc Pierre Bedard, il est ferme pour le moment. Pour d'autre information, rappellez a Pascal Colmaire.

Parc Pierre Bedard is closed temporarily
If you were hoping to shoot at the 1976 Olympic training venue this summer, check with Pascal Colmaire first.  There is a slight problem and it is temporarily closed.

9. Department of Justice
MINISTER OF JUSTICE EXTENDS AMNESTY ON UNREGISTERED RESTRICTED FIREARMS

OTTAWA, June 4, 1999 - The Honourable Anne McLellan, Minister of Justice and Attorney General of Canada, has announced an additional six-month amnesty for those who wish to register illegal restricted firearms. The amnesty, which began December 1, 1998, will now extend to November 30, 1999.

The amnesty affects individuals who are in possession of unregistered restricted firearms, such as "forgotten" war trophies. It also affects
businesses newly-registered under the Firearms Act, such as theatres and Royal Canadian Legion Branches.

Firearms in the restricted category include: - non-prohibited handguns; - non-prohibited firearms with a barrel less than 470 mm and capable of
discharging centre-fire ammunition in a semi-automatic manner; - firearms able to be fired when reduced (by folding or telescoping, for example) to a
length of less than 660 mm; - other firearms declared restricted by the regulations.

In order to register, individuals owning a restricted firearm must first be licensed to possess and acquire a restricted firearm, or have a valid
Firearms Acquisition Certificate (FAC).  If the owner does not get the proper licence, then he or she cannot qualify to own this class of firearm
and must turn it over to a police officer or firearms officer before the end of the amnesty period.

Businesses newly regulated under the Firearms Act that have unregistered restricted firearms must get the proper firearms business licence and have
the firearms registered. Businesses regulated under the former law may turn in illegal restricted firearms.

All gun owners will have to be licensed to possess and/or acquire any type of firearm by December 31, 2000. Exceptions are if the firearm has been
properly deactivated or if it is an antique under the law.

Back to top
 

Ministère de la Justice
LA MINISTRE DE LA JUSTICE PROLONGE LA PÉRIODE D'AMNISTIE RELATIVE AUX ARMES À FEU À AUTORISATION RE STREINTE NON ENREGISTRÉES

OTTAWA, le 4 juin 1999 - La ministre de la Justice et procureure générale du Canada, Anne McLellan, a annoncé une prolongation de six mois de la période d'amnistie pour les personnes qui souhaitent enregistrer des armes à feu à autorisation restreinte illégales. La période d'amnistie, qui a débuté le
1er décembre 1998, est donc prolongée jusqu'au 30 novembre 1999.

L'amnistie vise les personnes qui possèdent des armes à feu à autorisation restreinte non enregistrées, comme des trophées de guerre "oubliés".  Elle
vise également les entreprises nouvellement enregistrées en vertu de la Loi sur les armes à feu, comme les théâtres et les filiales de la Légion royale
canadienne.

Les armes à feu incluses dans la catégorie des armes à feu à autorisation restreinte sont les suivantes : - armes de poing non prohibées; - armes à
feu non prohibées semi-automatiques à percussion centrale dotées d'un canon de moins de 470 mm; - armes à feu capables de faire feu lorsqu'elles sont
réduites (par repliement ou emboîtement, par exemple) à une longueur de moins de 660 mm; - autres armes à feu déclarées armes à feu à autorisation
restreinte dans les règlements.

Pour s'enregistrer, les personnes possédant une arme à feu à autorisation restreinte doivent d'abord obtenir un permis de possession et se procurer
une arme à feu à autorisation restreinte, ou posséder une Autorisation d'acquisition d'armes à feu (AAAF) valide.  Si le propriétaire ne se procure
pas le permis nécessaire, il ne peut pas posséder ce type d'arme à feu et doit la remettre à un policier ou à un préposé aux armes à feu avant la fin
de la période d'amnistie.

Les entreprises nouvellement visées par la Loi sur les armes à feu qui possèdent des armes à feu à autorisation restreinte non enregistrées doivent
obtenir un permis d'entreprise et faire enregistrer leurs armes à feu.  Les entreprises régies par l'ancienne loi peuvent remettre aux autorités les
armes à feu à autorisation restreinte illégales.

Tous les propriétaires d'armes à feu doivent obtenir un permis de possession et/ou d'acquisition pour tout type d'arme à feu avant le 31 décembre 2000.
Les seules armes qui pourraient être soustraites à ces règles sont celles qui ont été adéquatement désa ctivées ou qui sont considérées comme des
antiquités en vertu de la Loi.
Back to top
 

Enfin/in closing
Well, I'm off to the Ontario Spring Classic. Gary Gillies has done a great job promoting this tournament, with its new money prizes
and 75+ archers are registered from Canada and the USA.  It should be a great time!  See you next week.

Enfin
Ce soir je voyagerai a Toronto pour le tournois Ontario Spring Classic.  Il y a 75 archers enregistres.  Gary Gillies a fait tous les promotions
internationaux.  Bon chance a tous.  A la prochaine.
 
 

National Office Hours/heures du bureau d'Ottawa Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays 8:30 am - 4:00 pm EDT le lundi, mecredi, jeudi et
vendredi  8h30 - 16h HDL
Kathy Millar
FCA General Manager
(613) 260-2113 (phone)
(613) 260-2114 (fax)

Back to top